말도 많고 탈도 많은 프랑스의 한 자선단체 얘기 관련 기사입니다.
그 단체는 바로
조스아크(Zoe's Ark)’는 자선단체인데요. 전쟁으로 폐허가 된 수단의 다르푸르 지역의 고아들에게 더 나은 삶을 보장한다는 프로젝트를 홍보했다. 이에 다르푸르의 많은 어린이들이 국경을 넘어 차드의 캠프로 찾아왔었는데 이들을 프랑스로 데려가려다 체포되었다는 내용….

로이터 통신에 따르면 한 프랑스 외교관은 2800~6000유로(한화로 약 360~780 만원)를 지불한 프랑스와 벨기에의 약 300 가정이 파리 동쪽의 배트리(Vatry)의 공항에서 아이들을 기다리는 헛수고를 했다고 말했다고 합니다
.

돈받고 얘들을 입양시키는 이거는 합법화된 인신매매인가? 아니면 뭘까?

아무튼  잘못된 자선단체들은 행복한 사회를 위해 사라지길
..

.. 들어볼까요
?
오늘 내용을 잘 보시면 아시겠지만 법 관련 용어들이 많이 나옵니다
.
잘 들어두시면 나중에 법에 관련된 유사한 기사들은 쉽게 들으실 수 있을 듯합니다.


Chad Agrees to Return Imprisoned Aid Workers to France
차드는 수감되었던 자선단체 직원들을 프랑스로 본국 송환되는데 동의하다.
28 December 2007

Six French aid workers convicted of attempted kidnapping in Chad are on their way back to France where they are to serve out their sentences. On Wednesday, the six were sentenced to eight years of hard labor, after being convicted of trying to kidnap 103 children from Chad. Lisa Bryant has more from Paris.

The return of the six members of the French Zoe's Ark charity follows a request Thursday by the French government for them to be repatriated and to serve out their sentences in France. Since France's justice system does not deliver sentences of forced labor, the six charity workers may have their sentences reduced or commuted.

The six were convicted of trying to kidnap 103 African children and bring them to France. The charity adamantly denies the charges, arguing it had wanted to save Sudanese orphans from war-torn Darfur, just across Chad's border. But an inquiry by international agencies found that most of those children were neither orphans nor Sudanese.

France-Info radio reported Friday that lawyers representing the children's families want the charity to pay nearly $9 million in damages and interests before the six French are allowed to return home.

Josselyne Lamilane, lawyer for the families of the 103 children, said the money was nothing at all for Zoe's Ark. If the charity didn't pay up, she told the radio, its members should stay in Chad.

The six charity workers were arrested in eastern Chad in October, just as they were about to fly the children to France. Eleven other Europeans - the flight crew and reporters who had been with them - were repatriated shortly after.

On Wednesday, a Chadian court sentenced the French workers to eight years of forced labor. A Sudanese and a Chadian, accused of being accomplices, were sentenced to four years in jail. Two other Chadians were acquitted.

The case has sparked protests in Chad and comes at a delicate time. The European Union is to send troops to Chad to protect refugees fleeing from violence in nearby Sudan. French troops are to make up the bulk of that force.


해석
차드에서 유괴를 시도했던 혐의로 유죄판결을 받은 6명의 프랑스 자선단체 직원들이 그들이 처벌받게 될 프랑스로 돌아가고 있는 중이다. 수요일 6명은 차드로부터 103명의 아이들을 유괴하려고 한 혐의로 8년형의 강제노동을 선고받았다. 리사 브라이언이 파리로부터 추가로 전합니다.

프랑스 자선단체인 Zoe’s Ark 6명에 대한 귀환은 목요일 그들이 송환되어 프랑스에서 처벌이 이루어지기를 바라는 프랑스 정부의 요청에 의해 이루어졌다. 프랑스의 사법시스템에는 강제 노동의 처벌을 하지 않으므로 6명의 자선단체 직원들은 아마도 그들의 처벌이 감형되거나 바뀔지도 모른다.

6명은 103명의 아프리카 아이들을 유괴해서 프랑스로 데려가려 한 혐의로 유죄를 선고받았다. 전쟁으로 찟긴 다르푸르(:수단의 도시이름)로부터 차드의 국경지역을 건너온 수단의 고아들을 구하길 원했다고 주장하는 그 자선단체는 완강하게 그 혐의를 부인했다.그러나 국제기관들에 조회한 결과 그들 대부분의 아이들은 고아도 수단인들도 아니었다고 밝혀졌다.

금요일 프랑스 인포 라디오 방송은 아이들의 가족을 대표하는 변호사들이 그 6명의 프랑스인이 본국으로 돌아가기 전에 그 자선단체가 거의 9백만달러를 배상금과 이자를 지불하기를 원한다고 보도했다.

10
명의 아이들의 가족들을 위한 변호사인 조셀린 라밀란은 그 돈은 Zoe’s Ark에게는 아무것도 아니었다. 그녀가 라디오에서 말하길, 만일 그 자선단체(Zoe’s Ark)이 지불하지 않았다면 그 일원들은 차드에 머물러 있어야만 한다고 했다.

10
월에 6명의 자선단체 직원들은 프랑스로 막 그 아이들을 비행기로 데려가려 할 때 차드 동부에서 체포되었다. 그들과 함께 있었던 비행승무원과 기자들인18명의 다른 유럽인들은 직후에 본국으로 송환되었다.

수요일에 한 차드 법원은 그 프랑스 직원들에게 8년의 강제노동을 선고했다.
공모혐의로 기소된 한 명의 수단인과 다른 차드인은 4년의 징역형을 선고받았다.
2
명의 다른 차드인들은 무죄 방면되었다.

이 사건은 차드에서 항의의 도화선이 되고 있고 미묘한 때에 일어났다. 유럽연합은 차드에 인접 수단 내의 폭력으로부터 탈출한 피난민들을 보호하기 위해 군대를 보낼 계획이다. 프랑스군도 그 군대의 무리에 참여할 예정이다.


어휘
Chad n. 아프리카 중남부에 있는 나라. 차드 공화국
repatriate v. to send or bring (something or someone) back to their own country
                 
본국으로 송환하다.
justice system n.
재판(사법) 시스템
commute v. to change
convict v. to officially decide in a court of law that someone is guilty of a
               particular crime
        ex) A jury has the power to convict or acquit.
kidnap v. to take (a person) away illegally by force, usually in order to demand
              money in exchange for releasing them
adamant adj. impossible to persuade, or unwilling to change an opinion or
                   decision
inquiry, enquire v. to ask for information
pay up v.
완납하다. 전액지불하다.
shortly after
직 후에
sentence v. n a punishment given by a judge in court to a person or organization
                     after they have been found guilty of doing something wrong
forced labor
강제 노동
accuse v. to blame (someone), saying that they have done something morally
               wrong, illegal,unpleasant or unkind
accomplice n. a person who helps someone else to commit a crime or to do
                     something morally wrong
공모자, 공범자
acquit v. to decide officially in a court of law that (someone) is not guilty of
             a particular crime
무죄로 하다. 석방하다.
spark n.v. a very small bit of fire which flies out from something that is burning or
                which is made by rubbing two hard things together, or a flash of light
               made by electricity
도화선이 되다. 야기하다.
delicate adj.
미묘한
        ex) The pay negotiations have reached a delicate point.(= a point at which
              care is needed to avoid causing offence)
at a delicate time
미묘한 때에, 미묘한 시기에
flee v. to escape by running away, esp. because of danger or fear
          탈출하다. 피난하다.



Posted by 원철연(체르니)
,

오늘은 버마(현 미얀마)와 관련하여 유럽 특별 공사가 중국에 가서 버마에 대한 액션을 취하라는 내용과 미국 상,하 양원이 버마에 대한 제제조치를 통과시키는 내용입니다.
오늘도 즐거운 청취 되시길..


EU Special Envoy Urges China to Take Action on Burma
EU 특별 공사는 중국이 버마에 조치를 취하길 촉구
20 December 2007

The European Union special envoy on Burma is urging China to encourage political reconciliation in neighboring Burma, where the military government has violently suppressed dissent. As VOA's Kate Woodsome reports from Hong Kong, the envoy is appealing to China's role as an emerging world power to help the Burmese people.

The EU's Piero Fassino said in Beijing Thursday that China should use its position as a leading power in Asia, and as a permanent member of the U.N. Security Council, to help resolve the crisis in Burma.


Fassino says Chinese intervention in Burma is fundamental to achieve any progress there. He has been discussing the issue with Chinese officials since Tuesday.

Burma's military government stirred international anger last September when security forces opened fire on peaceful pro-democracy protesters.


A recent U.N. report says at least 31 people were killed, but Burmese activists abroad say the number is higher. Burma's government dismisses the claims. Thousands of people, including Buddhist monks, were beaten and arrested.

After the crackdown, China blocked proposed sanctions on Burma at the U.N. Security Council, saying they would be counterproductive.

Some analysts say China wants simply to maintain the status quo in neighboring Burma, which is rich in gems, timber and the natural gas China needs for its surging economy.

But Fassino says China has been trying to encourage Burma to create an atmosphere more conducive to dialogue.

He praised China for exerting a positive and decisive influence in international negotiations on North Korea's nuclear program, and said he trusts Beijing will do the same with Burma.

However, Fassino says Chinese authorities made clear to him that the Burmese must resolve their crisis on their own.

Fassino is on the first part of an Asian tour that will take him to India, Indonesia, Thailand, Malaysia and Vietnam.

The EU strengthened sanctions against Burma's military government after the bloody crackdown.

On Wednesday, the U.S. Senate passed a bill that imposes new financial and travel restrictions on Burma's leaders and their associates. It also blocks the import of Burmese gems and timber.

The Burma Democracy Promotion Act also creates a position of special representative and policy coordinator for Burma.

The U.S. House of Representatives passed a similar bill last week. It must approve the Senate version before the bill is sent to President Bush for his signature.

Military leaders have ruled Burma since 1962, turning the once-prosperous nation into a repressive state mired in economic despair.

The current government has kept opposition leader Aung San Suu Kyi under house arrest for more than a decade and ignored her party's overwhelming election victory in 1990.

해석
버마와 관계된 유럽 연합의 특별 공사는 중국이 군사정부가 폭력적인 방법으로 반대 여론을 억압하고 있는 이웃 버마에서 정치적인 화해를 장려하도록 촉구하고 있다. 홍콩으로부터 VOA의 케이트 우섬에 따르면 그 특별 공사는 신흥 세계 열강으로써의 중국의 역할에 호소하고 있다고 한다.

목요일 베이징에서 EU의 피에로 퍼시노는 중국이 아시아의 맹주로서 그리고 유엔 안전보장 이사회 상임이사국으로서 버마의 사태 해결을 돕기 위해 그 지위를 행사해야 한다고 말했다

퍼시노는 버마에서 어떠한 진전을 이루기 위해서는 중국의 중재가 필수적이라고 말한다. 그는 목요일 이후로 이 문제를 가지고 중국 당국과 협의 중에 있다.


보안군이 평화로운 민주화 시위대에 발포한 지난 9, 버마 군사정부는 국제적인 분노를 유발시켰다.


최근의 유엔 보고에 따르면 적어도 31명이 사망했다고 말하지만 해외의 버마 행동주의자들은 그 수는 더 많다고 말한다. 버마 정부는 그 주장들을 중요치 않게 여겼다. 불교 수도승을 포함한 수천명의 사람들을 때리고 체포했다.

그 탄압 후에, 중국은 유엔 안전보장 이상회에서 버마에 대해 상정된 제제조치가 기대하지 않은 결과를 초래할 것이라며 막았다.


몇몇 분석가들은 중국이 원하는 것은 단지 중국의 급증하는 경제를 위해 필요한 보석과, 목재, 천연자원이 풍부한 이웃의 버마가 현 상태로 유지하는 것이라고 말한다.

그러나 퍼시노는 중국이 버마가 보다 대화에 적극적인 분위기를 조성할 수 있도록 격려하는 중이라고 말한다.


그는 북한 핵 프로그램 국제적인 협상에 있어 능동적이고 중대한 영향을 행사한 것에 대해서 중국을 칭찬하면서 베이징이 버마에서도 이와 같이 할 것을 믿는다고 말했다.


그러나, 퍼시노는 중국당국이 버마는 자신들의 위기를 그들 스스로 해결해야만 한다고 그에게 명백히 했다고 말한다.


퍼시노는 현재 아시아 순방 첫 순방지에 있으며 곧 인도, 인도네시아, 태국, 말레이시아 그리고 베트남으로 향할 것이다.


유럽연합은 유혈 탄합 이후 버마 군사정부에 대한 제제조치들을 강화했다.


수요일, 미국 상원은 버마 지도자들과 공범자들에 대한 새로운 재정적이며 여행 제한을 강제하는 안건을 통과시켰다. 그것은 또한 버마의 보석과 목재 수입을 막는다.


이 버마 민주주의 촉진 법안은 또한 버마를 위한 특별 대표와 정책 조정자의 직책을 창설한다.


미국 하원은 지난 주 비슷한 안건을 통과시켰다.
그 안건이 부시 대통령의 서명을 받기 위해 보내지기 전에 상원 버전으로 승인되어야만 한다.


한때 번영하는 나라에서 경제적인 절망에 빠진 억압받는 나라로 변하면서1962년 이후로 군부가 버마를 지배해왔다.

현 정부는 야당 지도자인 아웅산 수지를 10년이 넘는 세월 동안 가택 연금 상태로 유지해왔으며 1990년 그녀가 속한 정당의 압도적인 선거 승리를 무시해왔다.

어휘
envoy n. someone who is sent as a representative from one government or
             organization to another
사절, 전권 공사, 공사
take action v.
조치를 취하다, 착수하다. 의결하다.
reconciliation n. is the process of making two people or groups of people friendly
                        again after they have argued
dissent n. strong difference of opinion on a particular subject, disagreement esp.
               about an official suggestion or plan or a popular belief
emerging adj.
최근에 만들어진, 최근 생겨난
leading power
맹주
a permanent member of the U.N. Security Council
유엔 안전보장 이사회
                                                                           상임이사국
intervene v. to become involved, intentionally, in a difficult situation in order to
                  improve it or prevent it from getting worse 
명사형 intervention
stir v. to cause trouble intentionally between other people, esp. by telling false or
         secret information
open fire
발포하다
pro-democracy
민주화
protester
시위대
dismiss v. to decide that (something or someone) is not important and not worth
              considering
claim n a claim is a statement that something is true or is a fact, although other
           people might not believe you
monk n. a man who is one of a group of men who, because of their religious beliefs,
            do not marry and usually live together in a Monastery, esp. to pray,
            worship and study
crackdown v. n. to take strong action to stop something happening
탄압
counterproductive adj. having an effect which is opposite to the one that is
                                 intended or desired
비생산적인, 기대하지 않은 결과를
                                초래하는, 역효과의
the statu quo n. the present situation
현 상태
gem n. a jewel, esp. when cut into a particular regular shape
보석
timber n. trees that are grown so that the wood from them can be used for building

surge n. a sudden and great increase, or a sudden and great movement forward
create an atmosphere
분위기를 조성하다.
exert v. to use (an ability or skill)
make clear
명백히 하다.
pass a bill
법안을 가결하다. 의안을 통과시키다.
The U.S. House of Representatives
미국 하원
repress v. to not allow (esp. feelings) to be expressed
mire n. an area of deep wet sticky earth
진창, 수렁
be mired in difficulties ~
에 빠지다.
despair n. the feeling that there is no hope and that you can do nothing to improve
               a difficult or troubling situation
절망, 자포자기
opposition leader
야당 지도자
house arrest
가택 연금

Posted by 원철연(체르니)
,