'UNCTAD'에 해당되는 글 1건

  1. 2008.01.10 영어청취-전세계의 경기침체위기 예상한 UN
올해는 작년보다 더 경제가 안 좋을 것 같다는 유엔 무역 개발협의회 보고서가 발표되었군요.  원인은 작년에 미국에서 발생한 서브 프라임 때문이라고 하는군요.
얼른 미국에서 이 문제를 잘 수습해야 할텐데 큰 일입니다.

그럼 시작합니다.


UN Sees Risk of Global Recession
유엔은 전세계에 걸친 경기침체 위기 예상

09 January 2008

A new U.N. report says the risk of global economic recession is rising.  The report, by the U.N. Conference On Trade and Development, says international trade is expected to slow and the world economy to cool off.  Lisa Schlein reports for VOA at the launch of the report in Geneva.

World economic growth was robust last year. The report notes more than 100 economies achieved three percent growth or more. And growth in developing countries rose on average nearly seven percent. Africa, it notes, grew by nearly six-percent and is expected to exceed that figure this year.

But, the U.N. Conference On Trade and Development says there is a clear danger of the world economy coming to a near standstill in 2008.  The report says this will hit many poor nations hard, slow world trade and put an end to the boom in commodity prices. 

Heiner Flassbeck is an official at the U.N. agency.  He says the major uncertainties for 2008 arise from the U.S. economy.
"We have seen already a crisis in the third quarter of last year, the so-called sub-prime crisis," he noted.  "This has sent some shock waves all around the world and these shock waves have had already a number of repercussions that could lead to a much worse outcome in 2008." 

U.N. economists say significant spillover effects from the problems in the U.S. mortgage markets have spread to major European countries and, to a lesser extent, to Japan and other developed economies.

Flassbeck says the world can no longer count on the United States as being the sole locomotive of the world economy.  He says Japan and Europe have to do more to take over this role.  But, he adds, there is no sign yet that other major developed economies are strong enough to replace the United States as the engine of global growth.

He says the world economy would suffer a severe if the United States were to go into recession.
"Recession is a real threat, but nobody can tell whether it materializes or not at this moment of time," he added.  "As I said, that is the result of uncertainty still surrounding, what is called, the sub-prime crisis because still nobody knows exactly how much additional value will have to be written off or how much additional losses will occur in the financial system as a whole in the United States and elsewhere." 

The U.N. report notes a 15 percent drop in housing prices would be likely to affect consumer demand and take two-percent off U.S. growth, bringing the U.S. economy to a virtual standstill in 2008.

It finds the fall of the U.S. dollar is benefiting the United States by lowering its export prices and making imports higher.  But, it says the depreciation of the dollar is hurting other economies.

The report says governments should take joint action to avoid a rout of the dollar.  It warns a rapid and disorderly descent could lead to a global recession.

해석
새로운 UN 보고서는 전세계에 걸친 경제적 침체 위험이 증가하고 있다고 말한다. 유엔 무역개발협의회에 의한 그 보고서에 의하면 국제 무역은 둔해질 것으로 예상되고 세계경제는 가라앉을 것이라고 예상하고 있다. 리사 슐라인이 그 보고서의 출발간에서 VOA를 위해 제네바에서 전합니다.

지난해 세계 경제 성장은 견실했었다. 그 보고서에 의하면 100 여 개가 넘는 경제국들이 3 퍼센트 성장 또는 그 이상을 달성했다고 나타내고 있다. 그리고 개발도상국은 평균적으로 거의 8 퍼센트 올랐다. 그 보고서에 의하면 아프리카는 거의 6 퍼센트 성장했고 올해 이 수치를 초과할 것을 예상된다고 한다.

그러나 유엔 무역 개발협의회는 2008년에는 거의 정지상태로 향하는 세계경제의 명백한 위험이 존재한다고 말한다. 그 보고서에 따르면 이것은 많은 빈국들에게 심각한 타격을 입힐 것이고 세계 무역을 활기없게 만들고 급격한 물가상승으로 끝날 것이라고 말한다.

하이너 플라스백은 유엔 무역개발협의회의 관리이다. 그는 2008년의 중요한 불확실성은 미국 경제로부터 기인한다고 말한다.
우리는 벌써 지난해 3분기에 한 위기를 보아왔고, 소위 서브 프라임 위기라고 그는 말했다. “이것은 일부 충격파를 전세계에 보내왔고 이러한 충격파는 벌써 2008년에 보다 나쁜 결과를 낳을 수 있는 많은 간접적인 악영향을 미쳐왔다.”

유엔 경제학자들은 미국의 모기지 시장에서 문제들로부터 발생한 중대한 부작용들이 주요 유럽국가들에 퍼져왔고 조금 적은 양으로 일본과 다른 선진 경제국에 퍼져왔다고 말한다.

플라스백은 세계는 더 이상 세계 경제의 유일한 기관차 존재로서 미국에 의존할 수 없다고 말한다. 그는 일본과 유럽은 이러한 역할을 인계받기 위해서 보다 많은 일을 해야만 한다고 말한다. 그러나 그는 세계 성장 엔진으로써 미국을 대신할 만큼 충분히 강력한 다른 선진 경제국들의 징후는 아직 없다고 덧붙여 말한다.

그는 세계 경제는 만일 미국이 경기침체에 빠지게 된다면 극심한 타격을 입게 될지도 모른다고 말한다.
경기침체는 실제적인 위협이지만 아무도 그것이 현실화될지 아니면 바로 지금 이 때인지 말할 수 없다.”그는 덧붙였다. “말씀드린 대로, 그것은 이른바 서브 프라임 주위의 아직도 존재하는 불확실성의 결과인데 그 이유는 아직도 아무도 실제로 얼마나 많은 추가적인 금전적 가치가 탕감되어져야 할 것인지 아니면 미국과 그 밖의 나라에서 전체적으로 경제시스템에 있어 얼마나 많은 추가적인 손실이 발생할 것인지 모른다.”

그 유엔 보고서는 주택 가격의 15% 하락은 소비자 수요에 영향을 미치기 쉬울 것 같고 미국 경제의 사실상의 정지상태를 가져오는 미국 성장율 2% 감소를 불러올지도 모른다고 언급하고 있다.

알 수 있는 것은 미국달러의 하락은 수출 가격을 낮추고 수입가격을 높임으로써 미국에 이득이 되고 있다. 그러나 미국달러 가치하락은 다른 경제국들을 손상시키고 있음을 의미한다.

그 보고서에 의하면 정부들은 달러의 패퇴를 피하기 위해서 공동 대응을 해야만 한다고 한다. 경고하기를 빠르고 무질서한 하락은 전세계에 걸친 경기침체를 불러일으킬 수도 있다고 한다.


어휘
recession
n. a period when the economy of a country is not successful, business conditions are bad, industrial production and trade are at a low level and there is a lot of unemployment
UNCTAD(U.N. Conference On Trade and Development)
유엔무역개발협의회
international trade
국제 무역

cool off(down)
가라앉다. 식다.
robust adj. (of a person or animal) strong and healthy, or (of an object) strong and unlikely to break
developing countries
개발도상국
standstill n. a condition in which all movement or activity has stopped
put an end
끝나다. 결론 짓다.
prices (of commodity)
물가
repercussion n. the usually bad indirect effect of an event, action or decision
spillover n. the effects of an activity which have spread beyond what was originally intended
여파. 부작용
developed economies
선진 경제국
count on
의존하다.
at this moment  
바로 이 때
As I said 말씀드린 대로
what is call, what we called
소위, 이른바
write off v. to accept that a debt will not be paid
as a whole
전체적으로
housing prices 주택 가격
consumer demand 소비자 수요
depreciate v. to lose value
rout v. to defeat (an enemy) completely and force them to run away

[참고]서브프라임관련 기사
         http://infomercial.tistory.com/32  서브프라임,모기지론 관련입니다.
Posted by 원철연(체르니)
,