'희망'에 해당되는 글 1건

  1. 2007.12.17 영어 청취 - 전직 서울 시장 대통령 선거 승리에 근접

저는 대학을 들어간 90년대 초반 국내 정치상황에 환멸을 느낀 후 되도록이면 우리나라 정치에 관심을 두지 않았습니다.

왜냐하면 "다 그놈이 그놈이지, 말은 잘하지만 정작 당선되고 나면 다 똑같다는"
푸렴어린 시중에 도는 말처럼 그렇게 되는 모습들을 접하다보니 그렇게 되더군요.

근데 요사이 다시 정치에 조금은 관심을 다시 갖게 되었습니다.
너무도 상식 밖에 일들이 많이 발생을 하니깐 자연 호기심이 생기더군요.
호기심이 발생해서 판도라 상자를 열었다죠...
나쁜 건 다 세상에 나와 있으니깐..
어제 동영상 파일 발표되었던데 그 결과가 이번 대선에 어떤 영향을 미칠런지
아무튼 나라가 좋은 방향으로 갈 수 있는 그런 사람이 대통령이 되기를 바라는 마음입니다.

이 원고를 작성한 기자는 동영상에 대한 부분은 아직 모르고 있는 상태에서 작성한 것
같습니다.
그럼 시작합니다.



Former Seoul Mayor Closes In on S. Korean Presidential Win
전직 서울시장이 남한의 대통령 선거 승리에 근접

16 December 2007

A former Seoul mayor who bills himself as a pro-business conservative is expected to become South Korea's next president by an overwhelming margin when voters go to the polls on Wednesday. As VOA's Kurt Achin reports from Seoul, Lee Myung-bak is appealing directly to South Korea's tradition of economic pragmatism.

Whether they support him or not, most South Koreans think the Lee Myung-bak political machine is headed for a decisive win.

Lee, the nominee of the conservative Grand National Party has a strong lead in polling. His nearest rival trails Lee's 46 percent approval rating by about 30 points.

Lee's message is relatively simple, and he gets it across to international reporters.
"I will rebuild Korean economy," he said. "I will remake the Korean structure."

He promises to kick start an economy that many think has stalled under President Roh Moo-hyun.

Mr. Roh, whose term expires in January, is widely blamed for what voters consider indecisive management of the economy.

Lee derives some of his pro-business credentials from his past as a former chairman of a unit in South Korea's Hyundai conglomerate. But his reputation as a hard-driving leader was perhaps most firmly established by a project he pushed through as mayor of Seoul.

Despite initial ridicule, Lee managed to renew the Cheongyecheon stream, which runs through Seoul. In addition to beautifying the city, the project strikes a chord of Korean nationalism, because the stream was paved over by Japanese occupiers in the early 20th century.

Lee also says he will adjust what he considers an overly generous and uncritical approach toward communist North Korea, and exchange it for a "businesslike" approach. He says if North Korea verifiably gets rid of its nuclear weapons, he will work to transform its impoverished economy and raise North Korean per capita income to $3,000 a year within 10 years.

Lee says that includes a review of President Roh's promises for new inter-Korean projects, which would cost hundreds of millions of dollars.

Lee also says he will strengthen the country's alliance with the United States, which has been strained in part by President Roh's approach toward North Korea.

Lee's campaign was tarnished by allegations of past fraud and stock manipulation. Prosecutors recently cleared him of those charges, a move Lee's opponents call politically biased. Polling experts say even some of Lee's supporters doubt he is completely innocent of the allegations - however, their desire for political change outweighs their reservations.

해석
보수적 성향의 전문적 사업가로서 그 자신을 선전하고 있는 전직 서울시장이 수요일 유권자들이 투표하면 압도적인 차이로 남한의 차기 대통령이 될 것으로 예상된다.
서울에서 VOA의 커트 아친에 의하면 이명박은 직접적으로 남한의 경제적인 실용주의 전통에 호소하고 있다고 한다.

그들이 지지하건 지지하지 않건 간에 대부분의 남한 사람들은 이명박 정치 세력이 압도적인 승리로 향할 것이라고 생각한다. or
그들이 지지하건 지지하지 않건 간에 대부분의 남한 사람들은 이명박이 속한 당이 압도적으로 승리하게 될 것이라고 생각한다.


한나라당(그 보수적이고 저명한 국내 정당)의 후보인 이씨는 여론조사에서 압도적인 우세에 있다. 그와 가장 근접한 라이벌은 이 후보의 46퍼센트 지지율에 약 30포인트 정도 떨어져 끌려가고 있다.


이후보의 메시지는 대체적으로 간단하고 그는 그것을 국제 기자들에게 전했다. ”나는 한국경제를 재건할 것이다그는 말했다. “한국의 구조를 개조할 것이다.”


그는 많은 사람들이 생각하는 노무현대통령 하에서 지연된 경제를 다시 시작할 것을 약속한다.


내년 1월에 임기가 끝나는 노무현 대통령은 대다수의 유권자들로부터 우유부단한 경제 관리에 대해서 비난받고 있다.


이 후보는 남한의 현대 복합기업의 한 회사의 사장으로써의 그의 과거로부터 전문 사업가 자격을 약간 얻었지만 정력적인 지도자로서의 명성은 서울시장으로서 밀어부쳤던 한 프로젝트에 의해서 가장 확고해진 것 같다.


초기의 비웃음에도 불구하고 이 후보는 서울을 통해 흐르는 청계천 시내를 새롭게 하는 일을 잘 처리했다. 도시를 아름답게 함과 아울러 그 프로젝트는 민족주의를 자극한다. 왜냐하면 이 시내는 20세기 초 일본 점령군들에 해서 덮여졌었기 때문이다.


이 후보는 또한 그가 생각하기를 공산주의자들인 북한을 향한 지나치게 관대하고 무비판적인 접근을 조정할 것이고 하나의 실제적인 접근 방식으로 주고받을 것이다.
그가 말하길 만약 북한이 검증할 수 있게 핵무기를 제거한다면, 그는 가난한 경제를 변화시킬 수 있도록 지원할 것이고 10년 내에 북한의 연간 일인당 소득이 3,000 달러가 되도록 노력할 것이다.


이 후보는 수억 달러가 드는 노무현 대통령의 약속한 새로운 한국간 프로젝트에 대한 검토를 포함한다고 말한다.

이 후보는 또한 말하길 그는 노무현 대통령의 북한을 향한 접촉으로 인해 부분적으로 왜곡되어 졌던 미국과의 동맹을 강화할 것이라고 한다.


이 후보 선거운동은 과거 사기와 주가조작에 대한 증거없는 주장에 의해 빛이 바랬었다.
최근에 검사들이 그가 그러한 혐의에 대해서 명백히 했지만, 이 후보의 적들은 정치적으로 편견이라고 외친다. 여론조사 전문가들은 심지어 이 후보의 지지자들 중의 상당수는 이 후보가 완전히 그 혐의들에 대해서 깨끗하다고 생각하지는 않지만 유보보다는 정치적 변화를 위한 그들의 바램에 무게를 둔다고 말한다.


어휘
bill
n. a notice giving information about esp. an event or performance
overwhelm v. to make powerless by using force, or to cause to feel
                    sudden strong emotion
nominee n. person officially given a position or job
지명자
pragmatism 현실주의, 실리주의, 실용주의
trail v. to move slowly along the ground or through the air or water, after
            someone or something
끌려가다
approval rating  지지율
get across
이해시키다. 전하다.

stall v. to delay taking action or avoid giving an answer in order to have
           more time to make a decision or obtain an advantage

indecisive adj.
우유부단한
conglomerate n. a company that owns several smaller businesses whose
                             products or services are usually very different

chord n.
특별한 감정, 심금
strike(touch) a chord
심금을 울리다.
transform v. to change completely  the appearance or character of
                  (something or someone), esp. so that they are improved
per capita income  1
인당 소득
tarnish v. to make or (esp. of metal) become less bright or
              a different color
allegation n.
a statement saying that someone has done something
                   wrong

fraud n. the crime of obtaining money by deceiving people
manipulate v. to control (something or someone) to your advantage, often
                       unfairly or dishonestly
조작하다.
stock manipulation
주가 조작
 

Posted by 원철연(체르니)
,