오늘은 세르비아 대통령 선거에 관한 내용입니다. 세르비아가 어디 있는 나라지 하고 궁금하신 분들도 계실 것 같은데요.

[
참고] 세르비아

세르비아는 유럽 동남부, 마케도니아와 헝가리 사이에 위치한 나라로 현재 보리스 타디치(Boris Tadic) 대통령이 지난 2004년 7월 11 취임해서 4년 동안 국정을 운영중이라고 하는군요.
이번에 재선을 노리고 도전한 것 같습니다. 자세한 사항은 아래 링크를 참조하세요
.
http://www.nis.go.kr/app/overseas/worldinfo/totalview?midArr=&fieldArr=&keyWord=&page=11&area=&dataNo=12086&viewNo=130

그럼 이제 시작합니다.

Voters in Serbia Vote for President on Sunday
세르비아 유권자들은 일요일 대통령 선출을 위한 투표를 한다.

19 January 2008

Serb voters Sunday will choose from nine candidates running for a five-year term as president.
 VOA's Barry Wood reports from Belgrade that as nobody is expected to win a majority Sunday, a run-off between the top two finishers is likely to be held February 3.

Analysts expect that incumbent president Boris Tadic and Radical party leader Tomislav Nikolic will win the most votes. Opinion surveys indicate Mr. Nikolic has 21 percent support and Mr. Tadic 19 percent.

Prospective voters outside a super-market in New Belgrade Saturday voiced disparate views.

VOTER1 :
"President Tadic, I won't vote for him but I know he will win in the second round."

VOTER2 :
"I would be thrilled and very happy if someone pro-European oriented can win the elections, but I think that is impossible. Tadic will win, but I'm not satisfied with it."

VOTER3 :
"Nikolic, I don't know. My president is Boris Tadic."

VOTER4 :
"I think in the first round Nikolic will be first. But in second, Tadic has better support from the Serbs who live outside."

Serbs living outside the country - mostly in Britain, Germany and America - are eligible to vote for president.

The election is seen as a choice between radical nationalism, represented by Mr. Nikolic, and a more moderate pro-European orientation, espoused by Mr. Tadic. The major candidates oppose independence for Kosovo, the south Serbian province administered by the United Nations since 1999. Its 90 percent Albanian majority is expected to declare independence in the coming weeks.

Voter turnout in the first round is not expected to be much more than 50 percent. This is the first election to be held under Serbia's new constitution that went into effect after Montenegro severed its ties with Serbia in 2006.


해석
일요일 세르비아 투표자들은 5년 임기의 대통령직을 위해 출마한 9명의 후보들로부터 선택할 것이다. VOA의 배리 웃은 베오그라드에서 아무도 일요일 압도적인 승리를 예상할 수 없어서 상위 두 명의 득표자 간 결승 투표가 2 3일 있을 듯 하다고 전합니다.

분석가들은 현 대통령인 보리스 타디치와 급진정당 리더인 토미슬라브 리콜리치이 가장 많은 득표를 얻게 될 것이라고 전망한다. 여론조사들은 리콜리치가 21퍼센트 지지율 그리고 타디치가 19 퍼센트의 지지율을 나타낸다.

토요일 뉴 베오그라드의 한 슈퍼마켓 밖에서 장래 투표자들은 다른 견해들을 나타냈다.

투표자 1 :
타디치 대통령, 나는 그에게 투표하지 않을 것이지만 내가 알기에
그가
결승투표( 2 라운드)에서 승리할 것이다.


투표자 2 : 나는 만일 유럽공동체 가맹을 지지하는 누군가가 선거에서 승리한다면 흥분되고 행복할 것이다. 그러나 내가 생각하기에 불가능하다. 타디치가 승리할 것이지만 나는 그 결과에 만족하지 않는다.

투표자 3 : 리콜리치, 나는 모르겠다. 내 대통령은 보리스 타디치다.

투표자 4 : 내 생각에는 첫번째 라운드에서 니콜리치가 선투가 될 것이다.
그러나
다음으로 타디치가 외부에 거주하는 세르비아인들로부터 보다 많은 지지를 얻게될 것이다.


세르비아 밖, 거의 대부분이 영국, 독일, 미국에 살고 있는 세르비아인들은 대통령에 대한 투표할 자격이 있다.

선거는 니콜리치로 대표되는 급진 민족주의와 타디치에 지지되고 있는 보다 온건한 유럽 공동체 가맹 지지 사이의 선택으로써 보여진다. 주요 후보들은 1999년 이후로 유엔에 의해서 관리되어 온 남세르비아 지역, 코소보의 독립에 반대한다. 90 코소보의 90%퍼센트 알바니아인 다수민족은 다음 주에 독립을 천명할 것으로 예상된다
.

어휘
Serb. Serbian adj. n. 세르비아의
Belgrade 베오그라드(세르비아의 수도)
run-off n. 결승 투표
be likely to~  ~
할 것 같다.
incumbent adj. officially having the named position
radical adj. believing or expressing the belief that there should be great or
                 extreme social or political change

radical party 급진 정당
opinion survey 여론조사
pro-European adj. 유럽공동체 가맹을 지지하는
be
eligible to + 동사  동사할 자격이 있다.
espouse v. to become involved with or support (an activity or opinion)
turnout n. is the number of people who are present at an event, esp. the number
                 who go to vote at an election
constitution n. the set of political principles by which a state or organization is
                     governed, esp. in relation to the rights of the people it governs

Montenegro 몬테네그로(옛 유고슬라비아 연방 구성 공화국 중의 하나)
go into effect
시행되다. 효력이 미치다.

[
참고] 뉴스 파일 다운로드 받기
http://www.voanews.com/mediaassets/english/2008_01/Audio/mp3/Wood2.mp3
Posted by 원철연(체르니)
,